荆玉

编辑:遵从网互动百科 时间:2019-11-17 07:26:59
编辑 锁定
本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑吧!
荆玉jīnɡ yù,释义为1. 荆山 之玉。即和氏璧。2.喻美质贤才。
中文名
荆玉
出    处
《韩非子》
拼    音
jīnɡ yù
解    释
喻美质贤才

荆玉基本信息

编辑
词目:荆玉
拼音:jīnɡ yù
解释:1. 荆山 之玉。即和氏璧。2.喻美质贤才。[1] 

荆玉详细释义

编辑

荆玉典源

《韩非子》卷四〈和氏〉
  楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王,厉王使玉人相之,玉人曰:『石也。』王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王,武王使玉人相之,又曰『石也』,王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:『天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?』和曰:『吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。』王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:『和氏之璧。』[1] 

荆玉典源译文

楚国人和氏在楚山中得到一块未加工的玉石,捧着进献给厉王。厉王叫玉工鉴定,玉工说:“是石头。”厉王认为和氏是欺骗,因而刖了他的左脚。等到厉王死,武王即位,和氏又捧着他的未加工的玉石献给武王。武王叫玉工鉴定,又说:“是石头。”武王又认为和氏是欺骗,而刖了他的右脚。武王死,文王即位,和氏就抱着他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼泪流干就继续流着血。文王听到后,派人问他哭的原因。说:“天下被刖脚的人多啦,你为什么哭得这样悲痛?”和氏说:“我不是悲痛脚被刖,我悲痛的是那宝玉被说成是石头,真诚的人被说成骗子,这就是我悲痛原因。”文王就使玉工加工这块石,从中得到了宝玉,就把它命名为“和氏之璧。”[2] 

荆玉释义

1、荆山之玉。即和氏璧
晋 卢谌 《览古》诗:“连城既伪往, 荆 玉亦真还。”
明 何景明 《送石秀才下第还赵州》诗:“ 荆 玉已三献, 冀 群当一空。”[1] 
2.喻美质贤才。
《艺文类聚》卷四七引 晋 孙绰 《贺司空修(循)像赞》:“质与 荆 玉参贞,鉴与南金等照。”
唐 权德舆 《过张监阁老宅对酒奉酬见赠,其年停贡举》诗:“ 荆 玉收难尽, 齐 竽喜暂闲。”[1] 
参考资料
词条标签:
语言 字词